Lifestyle of a South Korean Dreamer living in England

This is a very personal space. Please credit the source when uploading my content elsewhere.
매우 개인적인 공간입니다. 제 사진이나 글을 다른 곳에 올리려면 출처를 꼭 밝혀주세요.

❈ In the middle of restoring some old posts, so things are a bit all over the place. Pardon the chaos!
❈ 예전 글들을 복구 중이라 지금은 조금 어수선할 수 있어요. 양해 부탁드려요!


Press for Music ➜
Ocean Tank © 2025 min-whale

Thursday, 20 November 2025

Beach House - Space Song

🍒 🪐 ☁️ 🫧 🔮 💭 🦋

어제 내가 좋아하는 Dream pop 을 이것저것 들어보다가, 리스트에 3월 2일에 들었던 곡이 있는 걸 발견해 눌러보았다 (알고 보니, 꽤 유명한 곡이더라).
그리고... 다시 들어도 정말 내 취향이다.

마치 느리게 흘러가는 꿈결 같다.
사이사이에 공기가 부드럽게 흔들리고, 빛이 물 위에서 잔잔히 부서지는 느낌.
잔잔하게 번지는 신스, 물 위에 흘러내리는 달빛 같은 보컬.

선명한 언어 대신 은유로 이야기하고, 크게 울리는 멜로디 대신 속삭이듯 여운을 남긴다.
감정을 강요하거나 억지로 끌어내지 않고, 아주 얇은 안개처럼 마음에 내려앉는다.
지나치게 또렷하지도, 그렇다고 완전히 흩어지지도 않은 그 사이의 온도에 머문다.
그 미세한 결 위에서 경계가 희미해지는 순간마다 나는 늘 고요하게 나를 되찾는다.

어쩌면 <Space Song> 은 그때의 나와 지금의 나 사이에 보이지 않는 선을 이어주는 곡인지도 모른다.

요즘의 나는 방향을 잡기 어려운 시기를 지나고 있다.
불확실함 속에서, 여전히 붙잡고 싶은 것들은 분명하다.
조금이라도 마음이 편안해지는 속도, 나를 재촉하지 않는 내가 지킬 수 있는 리듬.
그리고 매일 조금씩 스스로 정한 목표를 향해 조금씩 나아가고자 하는 의지.

Dream pop 은 나에게 숨을 고르고, 자연스럽게 제자리를 찾게 해주는 존재다.
흐트러진 마음과 외부 소음 속에서도, 내가 놓치지 말아야 할 것들을 조용히 떠올리게 해준다.
흐릿한 꿈결 속에서도 내가 설 자리를 분명히 느낀다.

💠 개인적인 곡 해석:

늦은 밤, 마음이 살짝 흔들리는 순간이 있다.
깊은 어둠 속에서 아주 희미하게 번지는 한 줄기 빛처럼, 작은 위로가 잠시 공기를 흔든다.
말로 설명할 수 없는 마음의 조각들과 생각들이 여전히 제자리에서 어지럽게 멤돌지만, 그럼에도  곁을 지켜주는 누군가 혹은 무언가를 느낀다.
어디로 가야 할지 알 수 없고, 무엇을 붙잡아야 할지 모르는 순간에도, 그 존재 하나만으로 마음 한켠이 조용히 고정된다.
숨을 고를 수 있는 틈이 생긴 것처럼, 모든 것이 다시 제자리를 찾아가는 고요가 흐른다.
무언가를 회복하는 데는 시간이 필요하다는 말, 사실 그것만큼 성실한 위로는 없다.
성급하게 괜찮아지라고 다그치지 않고, 그냥 천천히 돌아와도 된다고 말해주는 것.
바로 그 느린 속도가 Dream pop 의 결과도 닮아 있다.


🎵 Beach House - <Space Song>
💿 Depression Cherry

💠 개인적인 가사 해석 (번역):

It was late at night
You held on tight
From an empty seat
A flash of light

It will take a while
To make you smile
Somewhere in these eyes
I'm on your side

You wide-eyed girls
You get it right

Fall back into place
Fall back into place

Tender is the night
For a broken heart
Who will dry your eyes
When it falls apart?

What makes this fragile world go 'round?
Were you ever lost?
Was she ever found?

Somewhere in these eyes

Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into place
Fall back into

늦은 밤이었지
너는 꽉 붙잡았어
텅 빈 자리에서
한 줄기 빛이 스쳤어

시간이 좀 걸릴 거야
네 미소를 되찾는 데
이 눈빛 어딘가에서
나는 네 편이야

호기심 어린 눈을 가진 너희
제대로 하고 있는거야

다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가

밤은 부드러워
상처 입은 마음에게
누가 네 눈물을 닦아줄까
모든 게 무너질 때?

이 연약한 세상을 돌아가게 만드는 것은 무엇일까?
너는 길을 잃은 적이 있었니?
그녀는 결국 발견되었을까?

이 눈빛 어딘가에서

다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로 돌아가
다시 제자리로